۱۳۹۴ آذر ۲۱, شنبه

سخنان برگزیده وضرب المثل ها

سخن های برگزیده وضرب المثل ها





                                                                                              


فرانسوی :  هرعزتی راذلتی درپی بود
روســی:   یهودی .باطناب رایگان خودش را دارمیزند.
روسـی :  باتشکرنمی توان پالتوی پوست خرید .
روسـی: احمق امیدواراست که از زنبورگاوی هم عسل بدست آورد.
ایرانـی: نادان فکرمی کند زیاد می داند ، داناهمواره ازنادانیش دررنج است.
افریقائی :  ان که سکوت اختیارمیکند، ازخطرجان سالم به در می برد.
حدیث : شب درطاعت وعبادت خدابیدارماندن بهاراولیا وبوستان نیک بختان است .
عربی وایتالیائی:  سازنده بت ، هرگزبت پرست نمی شود .
هلندی : میوه رسیده بخوروحرف راست بزند.
لاتینی : سگ ولگرد همه جاکتک می خورد .
انگلیسی : سربه سر ، بی درد سر.
هایابی : کرم برای تندرفتن وکوتاه کردن اهش خود راهلاک میکند .
هندی : هزاربیماربایدبمیرند تایک پزشک مجرب شود .
پاکستانی : باسوالات پی درپی می توان شک را برطرف کرد.
ایرانی : زن را هرچه بیشترببوسی ، خدارا بیشتر، شکرگفته ائی .
ایرانی: آدم شکاک به جای نمی رسد .
فرانسوی : انتخاب زن وهندوانه دشواراست .
فرانسوی : نمی توان درآن واحد هم به آسیاب رفت وهم سرتنور.
دانمارکی : امیدرویای بیداران است .
ارمنی : آبی که درآن غرق شوم ، اقیانوس می خوانمش.
روسی : آزادی دربی ارزوئی است .
آلبانیائی : بابرادرخود بخوروبنوش ولی معامله نکن .
عربی : وقت بلند بختی، شکرنکردم واکنون درسراشیبی چگونه شکربگذارم.
چینی : وقتی زنی بالبانش می گوید نه ، باچشمانش می گوید بله .
انگلیسی : بالاترین شاخه ناامن ترین شاخه است .
یونانی : انچه برای کندوخوب است ، برای زنبورعسل خوب نیست .
ایرانی : بالباس سفید می آید بالباس سفید (کفن) هم می رود.
ایتالیائی : امید نان بیچارگان است.              
شوپنهاور: زبان ، گرانبها ترین میراث یک ملت است .
ایرانی : میان بلابودن بهترازکناربلابودن است .
ایتالیائی : کسی که کله اش ازهواست نباید درآفتاب راه برود.
لیبریائی : انسان خواب قبل ازاینکه قدرش دانسته شود می رود .
سخن :نماز پاک کننده خطاهاست .
لاتینی : کسی که نمیتواند حرف بزندنمی توان ساکت بنشیند.
انگلیس : بهچه ای که یک بارسوخته است ازاتش واهم دارد.
چینی : رود خانه منبع دارد، ودرخت ریشه .
عربی : فنجان دوستی را باسکه مشوی .
اسلواکیائی : کارراخوب شروع کن وازانتها نترس.
لهستانی : آهن ربای انسان زر است .
فرانسوی : هرعزتی را ذلتی درپی بود .
ایتالیائی : یک کتاب خوب یک دوست خوب است .
امام علی النقی : فرزند ی که نااهل باشد وعاق والدین گردد ، پیش ازآنکه بمیرد مادروپدر فاتحه اورا بخوانند .
دانمارکی : یک بارعروسی کردن وظیفه ، باردیگرحماقت ، بارسوم جنون.
دیل کارنگی : دیگران را همانطورکه هستند بپذیر.
کنفوسیوس : اگربه راه خطارفتی ازبرگشتن مترس .
اسپانیائی : زن مطیع ، فرمان روای قلب شوهرش است .
ایرانی : زن ها می توانند بدبختی وخوشبختی مرد شان را باعث شوند .
آلمانی : هرکسی که بینی اش سرخ است مست نیست اما آدم مست بینیش سرخ است.
استونیائی : کسی که رزوگاررا به بطالت میگذراند بزرگ ترین دزد است .
متفرقه : زن اول بانوست، زن دوم داروست ، زن سودم باروست .
آستونیائی :  سرمرغ  وسرزن شبیه هم اند.
ایرانی  : زمستان رفت وروسیاهی به ذغال ماند.
 حدیث : نمازوسیله تقرب ونزدیک  شدن، انسان پرهیزگار به خدا(ج) است .
انگلیسی : زمستان اندوخته تابستان را ازبین می برد .
گونه : ذوق پرورش نمی یابد مگرباتماشای زیبائی .
متفرقه : مهمان عزیزاست ، ولی خفه میسازند اگر آید ونرود .
عرفی : هرشمشیرکه فرمانده نمی شود .
انگلیسی : مهربانی بهترازطلا است.
ویلزی : مگذارکسی که خارمی کارد ،پیاده راه برود .
هندی : مهرمادرازهرمهری برتراست .
فرانسوی : دویدن کافی نیست ،باید به موقع دوید .
ایرانی : ماهی ازسرگنده میشود ، نه از دم .
حدیث : باشرافت کسی است که درباره ناتوانان انصاف دهد.
فلسطینی : زیبائی چاشنی خوبی هاست .
انگلیسی : ابر پرسروصدا باران ندارد.
آلبانیائی : زن ها وشیشه همیشه درمعرض خطراند.
حدیث حضرت محمد(ص): خوش گمانی به خدا جزعبادت است .
روسی : مردم را هنگام بازی ومسافرت می توان شناخت.
فرانسوی : هردو طرف راباید گره بزنی .
یونانی : وقتی شترآرزوی شاخ کند ، گردن خودرا ازدست میدهد.
آذربایجانی : کسی که صدقه میدهد ، یک دانه میکارد وهزاردانه درو میکند .
اسکاتلندی : زنبورکه دردهان عسل داررد، دردمش زهردارد.
ایرانی : فواره چون بلند شود سرنگون گردد.
افغانی : زخم شمشیرخوب میشود ، ولی زخم زبان اگرخوب هم شود ، جایش باقی می ماند.
متفرقه : نیرومندی مانع مرگ یک  انسان نمی شود .
روسی : سبوی تازه وآب سرد،  اول عشق شان است .
المانی : همسایه ات را دوست بدار ولی پرچین  را ازبین نبر.
آلمانی : هرطفل اقبال خودرا همراه خویش می آورد.
آنگلیسی :  زن ازدادن یک بوسه دریغ دارد وچون آن را گرفتی  دیگرتورا رها نمیکند .
حدیث : مال کمی که ازآن راضی باشی بهترازمال زیادی است که ازآن ناراضی باشی .
هندی : مانند سگ برو مانند پشک بیا .
اسکاتلندی : کهنه خری دوباره خری .
انگلیسی : نزدیک ترین مسیربرای رسیدن به خانه طولانی ترین راه است .
اسلواکیا : مرد فقیر فقط یک مرض دارد ومرد پولدار صدمرض .
فلسطینی : نوکرپادشاه    پادشاه است .
انگلیسی : اگرمیخواهی چیزی را خوب فرا گیری  باید خوب کار کنی .
آلمانی : زیبائی بلیغ است حتی درموقع که ساکت وخاموش است .
حدیث : دزد ترین مردم کسی است که ازنمازش (بذدت ) کم بگذارد .
لاتینی: مال نامشروع در راه نامشروع خرج می شود .
لاتینی :  مروارید در  گل پیدا می شود .
لاتینی : وقتی دچار تردید هستی ، به هیچ اقدامی دست نزن .
فرانسوی : اگرهمین امروزطلاق می خواهی به مادرشوهرت سلام نکن .
اسکاتلندی : مهربانی می خزد درجای که نمی تواند راه برود.
ویلزی : کسی که زیاد عذاب میکشد ، خاموش است .
حدیث : بترسید ازخشم مرد نیکو سرشت که فقیرشود وبترسید ازنابکاریکه سیرشود.
بوسنیائی : کسی که قلبش پاک است زبانش هم پاک است .
لتوانیائی : کلبه کوچکی دارد ولی مال خودش است .
آلمانی : هیچ کس بدون تقصیرغایب نمیشود .
بلغاریائی : آب وآتش نوکران خوب واربابان بدی هستند .
فرانسوی : وکیل خوب ، همسایه بد است .
ایران : مار هرجا کج بره ، به غار اش راست می ره .
حدیث : هیچ شفیعی بهترازتوبه نیست .
پرتگالی : امروزدزدان در ادارات هستند نه درگردنه ها .
انگلیسی : سگ درخانه صاحبش شیراست .
آلمانی : آئینه ، پرده از روی حقیقت برمیدارد.
آلمانی : مراقبت ازیک کیسه پرازمگس ، آسانترازمراقبت ازیک زن زیباست .
ایرانی : آزادی مرد فقیرآن است که به او اجازه گدائی داده شود .
آنگلیسی : آب ونمک وغیبت ؛ عشق وعلاقه را ازبین میبرد .
ویلزی : راه قدیمی خودت را به خاطرراه نوگم نکن .
سعودی : کسی که زنیش را میزند ، به زنش استراحت وبه خودش گرسنگی داده است .
ایرانی : زن نجیب درو کننده تنبلی ازمرد است .
انگلیسی : سال به سال ، دریغ ازپارسال .
آلمانی : کسی که قرضهایش را پرداخت برسرمایه اش افزود .
حدیث : مرگ بهترازدرخواست است .
ایرانی وبلغاری : مهمان ازمهمان بدش میاد ، صاحبخانه ازهردوتای شان .
ایرانی : نادان واسیرشیطان کسی است که عمل خودش را بزرگ می بیند .
استونیائی : وقتی مادرمی میرد، پدرکورمی شود .
ایرانی : هرعیب که سلطان بپسندد هنراست .
ایتالیائی : کسی که در راه عشق رنج میبرد دردی احساس نمی کند .

عربی : ازخودگریختن ، بهترازگریختن ازشیراست .

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر